Black Mesa Korean Translation of the Closed Captions & the UI (January 2020) для Black Mesa
Black Mesa Korean Translation of the Closed Captions & the UI (January 2020)
(0) English Description.
This Steam Workshop item will install a closed captioning (See article on Valve Developer Community) in Korean language to Black Mesa.
This addon will also change the game’s display language, such as the options menu, chapter titles, achievements and other graphical interface.
For more information, contact us here.
(1) 개요.
‘Black Mesa 한국어 애드온’은 Steam 플랫폼의 Black Mesa에 한국어 자막 및 UI를 설치합니다.
이 창작마당 항목은 설정 창, 챕터 제목, 도전 과제와 기타 그래픽 인터페이스와 같은 게임 내에서 표시되는 언어 또한 한국어로 변경합니다.
‘Black Mesa 한국어 애드온’을 설치하기 위해 다음 일련의 과정을 잘 읽고 따라주시기 바랍니다. 「설치 방법 삽화」를 참조하십시오.
- 먼저 상단의 초록색 구독 버튼을 클릭하여 창작마당 항목의 다운로드를 완료합니다. (「삽화」 1.1)
(2) 파일 설치 방법.
다음의 방법을 잘 따라 ‘Black Mesa 한국어 애드온’을 Black Mesa에 적용시키십시오.
- (2.1) 구독 버튼을 클릭하여 다운로드가 끝났다면, 다음의 폴더 경로로 이동하여, 다운로드 된 cc-ko.vpk 파일(혹은 컴퓨터의 환경 설정에 따라, cc-ko 파일)을 확인하여 줍니다: (「삽화」 2.1)
{본인의 스팀 경로}\SteamApps\workshop\content\362890\569056405
숫자로 되어있는 폴더명을 헷갈리지 않도록 유의합니다. cc-ko.vpk 파일을 찾을 수 없다면, 폴더 경로를 다시 한 번 정확히 확인하신 후, 창작마당 항목을 구독하였고, 스팀에서 창작마당 항목의 다운로드가 진행되었는지 확인하여 줍니다.
- (2.2) 이제 그 cc-ko.vpk 파일을 복사, 혹은 잘라내기 한 후, 다음 폴더 경로에 파일을 넣어줍니다: (「삽화」 2.2)
{본인의 스팀 경로}\SteamApps\common\Black Mesa\bms\addons
bms 폴더 안에 addons 라는 이름의 폴더가 없다면, 새로 생성하여도 좋습니다. ‘덮어쓰기’ 할 것인지의 여부를 묻는다면, 덮어쓰기합니다.
이전 버전의 ‘Black Mesa 한국어 애드온’을 설치했던 적이 있다면, 반드시 이전 버전을 모두 삭제합니다. 자세한 사항은, 「자주 하는 질문—‘Black Mesa 한국어 애드온’」 Steam 토론 글의 질문 2를 읽어 주십시오.
- (2.3) 그 후, Black Mesa\bms 폴더에서 gameinfo.txt라는 이름의 텍스트 파일을 찾습니다. 이 파일을 연 후, SearchPath라는 부분을 찾아, 대괄호 바로 아래에 다음 글귀를 입력하고 저장합니다:
game+mod bms/addons/*
이 글귀가 SearchPath의 여는 대괄호 아래에 잘 있도록 유의합니다. 몇 칸 아래에 있어야 하는지, 혹은 줄을 맞춰야 하는지의 여부는 상관이 없습니다. (이 과정의 원활한 이해를 돕기 위해, 「삽화」 2.3을 참조할 수 있습니다.)
이제 게임을 실행한 후, 게임의 시작 화면의 설정들이 한국어로 변경 된 것을 확인합니다. 모든 설치가 정상적으로 끝났다면, 게임의 설정 창, 챕터 제목, 도전 과제를 비롯한 시작 화면 전체가 한국어로 변경되어 있을 것입니다.
만약 시작 화면이 한국어가 아니라면, 위의 과정 중 빠트렸거나 잘못된 부분이 없었는지 다시 한 번 확인하여 주십시오. 이제 게임 자막을 한국어로 바꾸는 작업을 진행해야 합니다.
(3) 자막 설정.
자막은 자동으로 설정되지 않으므로, 게임 내 옵션 메뉴를 이용하여 수동으로 설정해야 합니다.
- (3.1) ‘설정’ > ‘오디오’(혹은 ‘오디오 설정’)에 들어간 후, ‘자막’을 ‘모든 내용 표시’ 혹은 ‘대화 내용 표시’로 설정합니다. 그리고, ‘자막 언어’를 ‘한국어’로 설정합니다. (「삽화」 3.1, 3.2)
이때, ‘모든 내용 표시’는 특수 효과를 포함한 모든 자막을 켭니다. ‘대화 내용 표시’는 인물들의 대사만 표시되는 자막입니다. 자막 표시의 한계로 인해, ‘대화 내용 표시’로 설정하여도 일부 특수 효과의 자막이 표시될 수 있습니다. 개인의 기호에 맞게 설정합니다.
이전 버전의 한국어 애드온에서는 한국어 자막의 표시를 위해 개발자 콘솔 명령어의 입력을 요구하였으나, 이는 더 이상 필요치 않습니다. 정상적인 환경에서, 일반 유저분들은 콘솔 명령어를 입력하실 필요가 없습니다. 이전 버전을 반드시 삭제하여 최신 버전으로 업데이트 하여 주시기 바랍니다. (「자주 하는 질문—‘Black Mesa 한국어 애드온’」 Steam 토론 글의 질문 2를 참조하여 주시기 바랍니다.)
(4) 삭제.
‘Black Mesa 한국어 애드온’을 삭제하려면 구독을 취소한 후, addons 폴더에서 설치했던 cc-ko.vpk 파일을 삭제합니다.
필요할 경우, 추가로 ‘게임 파일 무결성 확인’을 진행할 수 있습니다. 게임 파일 무결성 확인을 진행할 때 gameinfo.txt 파일이 자동으로 초기화되므로, 이 파일은 원상복구하지 않아도 됩니다.
(5) 알림 사항.
본 창작마당 항목에 대한 질문 사항이 있다면, 「자주 하는 질문—‘Black Mesa 한국어 애드온’」 Steam 토론 글을 읽어보시기 바랍니다.
‘Black Mesa 한국어 애드온’은 Windows의 기본 글씨체 중 하나인 ‘맑은 고딕’(㈜산돌커뮤니케이션 제작)을 사용하고 있습니다. 컴퓨터 혹은 노트북에 ‘맑은 고딕’ 글씨체가 설치되어 있지 않다면, 글씨체 깨짐과 같은 의도치 않은 문제가 발생할 수 있습니다.
‘Black Mesa 한국어 애드온’의 일부 번역문은 다음 소프트웨어에서 발췌하였습니다: ‘Half-Life,’ ‘Half-Life 2,’ ‘Half-Life 2: Episode 2,’ ‘Dota 2.’
Credits:
Black Mesa ⓒ 2020 by Crowbar Collective, All rights reserved. First published in Steam, 2015.
Half-Life, and Dota © 2020 by Valve Corporation, All rights reserved. Trademarks and/or registered trademarks of Valve Corporation.
This “Workshop Addon” is for distribution and use in Steam Workshop only.
This file may not be copied, reproduced, distributed, published, used, modified, displayed, in whole or in part anywhere else.
For more information, visit [noparse]steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=569056405[/noparse].
The Steam “Workshop Addon”—Black Mesa Korean Translation of the Closed Captions & the UI
January 2020 Revision.
English, en.
File name: cc E
2015, 2020
Made in Republic of Korea.